(San Juan, 12:00 p.m.) Una delegación de cerca de 100 autores puertorriqueños, auspiciado por el PEN de Puerto Rico Internacional, parte hoy para la Feria Internacional del Libro (FIL) Guadalajara.  La FIL Guadalajara, es el encuentro de autores y autoras, más grande del continente americano, y sesiona la misma por 10 días todos lo anos en la principal ciudad del estado de Jalisco, México.

La delegación boricua, consiste de escritores de origen boricua, y de cinco editoriales que en promedio participan con 10 autores cada una.  El Pen de Puerto Rico, por primera vez en la historia de la la literatura de la isla, alquilo un espacio en los pabellones de la feria.

La delegación del PEN de PURTO Rico, habrá de participar en el evento del 25 de noviembre, día de la apertura de la feria, hasta el 3 de diciembre, día del cierre.  Hasta ese momento, y bajo la dirección de la Junta de Directores de la organización, Puerto Rico dirá presente en el evento.

Será un evento único e histórico. Es momento de apoyar la literatura puertorriqueña, donde iniciativas como la del PEN de Puerto Rico Internacional, merecen ser apoyadas.

(San Juan, 10:00 a.m.) Cada año el cuarto jueves del mes de noviembre en Puerto Rico  celebramos el Día de Acción de Gracias. En Puerto Rico dicha festividad nos llega por nuestros lazos con Estados Unidos
La palabra gracias proviene del latín gratia, la cual deriva de gratus (agradable, agradecido), y en origen gratia en latín significa la honra o alabanza que sin más se tributa a otro, para luego significar el favor y reconocimiento de un favor.
La importancia de la Gratitud según un  estudio de Sana Mente en California las personas agradecidas son más felices y están más satisfechas con su vida, sus amistades, su familia, su comunidad y su persona. Experimentan más esperanza, optimismo y autoestima y rinden más en la escuela y el trabajo.
No obstante cabe señalar que no todos los países lo celebran en la misma fecha ofreceremos varios ejemplos:
• Estados Unidos: se celebra siempre en el cuarto jueves del mes de noviembre. Es el más famoso de todo el mundo.
Como muchas tradiciones modernas, el Día de Acción de Gracias se celebra basado en una parte de la historia del país. La fiesta se origina de la historia de los primeros peregrinos que llegaron al continente americano en el barco Mayflower. Estos hombres no habrían logrado sobrevivir al helado invierno sin la ayuda de los nativos americanos y la colonia de Plymouth no tenía suficiente comida para alimentar a toda su población. Sin embargo; los nativos de la tribu Wampanoag, plantaron semillas y aprendieron a pescar y en 1621 ofrecieron una especial cena a los nativos norteamericanos a cómo símbolo de agradecimiento por enseñarles técnicas de cultivo y de caza que fueron esenciales para su supervivencia.

Basada en esta historia se celebra el Thanksgiving Day, el cuál con el tiempo se transformó y actualmente es considerado como un día para dar gracias por la bendición de la cosecha y por todo lo bueno que había pasado el año anterior.

. Canadá: el Día de Acción de Gracias canadiense tiene lugar el segundo lunes de octubre.

• Alemania: es uno de los pocos países europeos que tiene amplia tradición para celebrar el Día de Acción de Gracias. Los alemanes se muestran agradecidos el primer domingo de octubre.

• Japón: es de los pocos lugares en los que hay una fecha fija en lugar de “cuando caiga” según un día específico de la semana. En tierras niponas se celebra siempre el 23 de noviembre.

• Liberia: Thanksgiving también tiene lugar en tierras africanas, y en el caso de Liberia se celebra el primer jueves de noviembre.

• Granada: no es la ciudad española sino el país caribeño, que tiene también una fecha fija al igual que Japón. En su caso, se celebra Acción de Gracias el día 25 de octubre.

• Santa Lucía: otro país caribeño donde es tradición celebrar esta fiesta, ellos lo hacen cada año el primer lunes de octubre.

  Si quieres convertir la gratitud en un ejercicio de sanación les recomendamos que escriban un Diario de Gratitud .Escribir en tu diario de gratitud : Incluye actividades cotidianas que te hagan sentir bien. Puedes experimentar agradeciendo tres acontecimientos diariamente no debes repetir ningún a menos que sea muy especial. Muchas veces olvidamos agradecer por las acciones  cotidianas, como tomar un baño caliente, escuchar el sonido de las hojas movidas por el viento, poder jugar con tus hijos o disfrutar de la compañía de tu pareja.

Leer más...

Jorge Pérez Cebrián (Requena, Valencia, España, 1996-) es poeta. Ha estudiado filosofía en la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED). Tiene a su haber tres poemarios: La voz sobre las aguas (2019), La lumbre del banquero (2021) y De cuánta noche cabe en un espejo (2022). Por La lumbre del banquero, en el 2022 logró ser finalista de poesía de los Premios de la crítica de la Comunidad Valenciana, y del Premio Nacional de Poesía Ciudad de Churriana. En el 2022, por De cuánta noche cabe en un espejo, obtuvo el premio internacional de poesía Arcipreste de Hita del año 2021. Pérez Cebrián ha contestado todas nuestras preguntas. Todas sus respuestas son para ser compartidas con todos vosotros.

1.1 Wilkins Román Samot (WRS, en adelante) – Recientemente publicó De cuánta noche cabe en un espejo (2022). ¿De qué trató o tratas en dicho poemario? ¿Cómo surgió la oportunidad de trabajarle?

1.2 Jorge Pérez Cebrián (JPC, en adelante) – En la creación artística nunca suelo tomar en cuenta un tema global a explotar. En lugar de ello, dejo que sea la experiencia vital que ha propiciado los poemas, como entidades individuales, el acaso único hilo conductor. El tiempo en el que los poemas han sido compuestos y seleccionados marca ya un espíritu manifiesto en los temas que valoro. Si bien en el pasado he podido optar por divisiones temáticas, esto responde a que son temas recurrentes en mi pensamiento y consideré oportuno mantenerlos agrupados. Así ocurre con la infancia, la otredad, la utopía y la heterotopía, etc. Más allá de ello, considero cada poema como una obra en sí misma que puede prescindir de aquello que lo sigue y lo precede. No obstante, aquello que llamamos estilo, limita o enmarca la expresión y el contenido de lo que ineludiblemente nos conforma. Íntimamente mis gustos y emociones responden más a la reflexión y al juego conceptual que a lo biográfico o sensible, de ahí que los temas no dejen de ser las abstracciones que más me preocupan, tanto como, creo, al ser humano, en su conjunto. Temas inevitables en perspectivas que aporten la individualidad a la historia de un concepto. El tema filosófico, que quizá sea en el que más cómodamente me muevo y más puramente siento, requiere, al ser poetizado, una vestimenta sensorial que permita un simbolismo universalizable más allá (o más acá) de la fría reflexión cerebral. La lectura y la reflexión introspectiva, así como la trascendente, que siempre nos arrojan una interrogación y un misterio, conformarían así, las principales bases de mi obra  y el motivo básico de su composición, la traducción en símbolos de las inexpresables emociones que el pensamiento entrega.

2.1 WRS – ¿Qué relación tiene su trabajo creativo-investigativo previo a De cuánta noche cabe en un espejo y vuestro trabajo creativo-investigativo posterior? ¿Cómo lo hilvana con su experiencia de español y su memoria personal o no de/ con la literatura o no dentro de España o fuera?

2.2 JPC – Como a todos, me gusta pensar que la relación que pueda haber con mi trabajo anterior, puede ser considerado un avance estilístico. Valoro positivamente, como un indicador de madurez, en su sinceridad expresiva, el abandono de las formas más rebuscadas y altisonantes del ocultamiento, como el estilo barroco de mis primeras publicaciones o la excesiva referencialidad, que no hacían sino arrojar un aura de niebla donde el poeta debe señalar con claridad. El lenguaje del poeta, no obstante, es un lenguaje a-lógico, que sigue unas coordenadas muy distintas al lenguaje cotidiano o a la normatividad semántica y gramatical. Por ello, es impensable una poesía que abandone toda dificultad, ya que su trabajo con el diccionario se asemeja más al de un preso que retorciera los barrotes para escapar, que a un dócil sirviente. Mi experiencia como español se deja entrever más en las formas clásicas y métricas que en el contenido. El sentido rítmico requiere como recurso una cierta uniformidad, así como una dinámica, que bien puede servirse de las medidas acentuales de ciertas formas de verso. Mi formación lectora, no obstante, ha tendido a demorarse en otras lenguas y poéticas como puede ser la alemana romántica, la simbolista francesa, o la modernista anglófona, que en los cánones hispanos. Mi forma de sentir se parece más a la reflexión cantada del alemán, a la inquietante vorágine modernista, a la melodía hermética del francés, que a los temas que han sido (y son) más propiamente españoles.

3.1 WRS – Si compara vuestro crecimiento y madurez como persona y escritor con su época actual, ¿qué diferencias observas en vuestro trabajo creativo-investigativo? ¿Cómo ha madurado su obra? ¿Cómo has madurado?

3.2 JPC – Creo que la madurez nos lleva a la austeridad, a diferencia del envejecimiento de la pompa. Dijo Kipling, acerca de un escritor harto culturizado, que su persona pareciera la de un mendigo que trata de corregirse envolviéndose con la púrpura de los reyes. Así veo hoy mis primeras publicaciones. El artificio retórico, el adorno de la referencia, la avara recolección museística para el docto, me alejaban de ese tacto casi físico que produce la poesía cuando es cierta. Hoy busco la desnudez humilde y asombrada del verso antes que la soberbia superposición de enigmas academicistas. La humildad requiere de una seguridad que la titubeante juventud apenas conoce. Creo haber ido confiando más en la sensibilidad que une a los hombres, en el símbolo unificador, en el gesto que conmueve. De ahí una búsqueda, a menudo trabajosa, de la palabra y el ritmo más propios de la emoción sincera, para acercar lo lejano con la temblorosa mano del que sabe que nunca acertará a traducir su alma.

4.1 WRS – Jorge, ¿cómo visualizas vuestro trabajo creativo-investigativo con el de su núcleo generacional de escritores con los que comparte o ha compartido en Valencia y fuera? ¿Cómo ha integrado vuestro trabajo creativo-investigativo a su quehacer de escritor?

4.2 JPC – Mi aprendizaje sigue siendo, como toda labor lectora, una silenciosa y aislada comunicación con el pasado. No por ello me es ajena la contemporaneidad, sin embargo, todo aquí y ahora queda exorcizado por la lectura. No pertenezco a grupos ni me adscribo a tendencias. Desconozco los rigores estéticos y marcos creativos de mi generación y mi localidad. Leo para ser en la otredad. Pero esta torre de marfil no es ajena a las ventanas. Las redes y las voces nos señalan a menudo formas de escritura en auge y uno puede hacerse una rápida impresión. Por lo que puedo entender, la posmodernidad (con su repetida caída de los grandes relatos), la rapidez de la vida, la pornográfica publicidad del individuo y la desorientación del que camina sin rumbo, han desplazado el foco de la cultura al mercado. De la autoridad o el parricidio del canon, a la orfandad de la venta. El adanismo y la exigencia de una rápida literatura fungible, dinamitan el silencio, la calma, la reflexión que siempre ha requerido toda obra de arte. Veo un arte fácilmente digerible, autoafirmativo, desganado, ilusamente ingenioso en el mejor de los casos, que ha hallado su nicho más delectable en la sociedad más urgentemente dócil. Acaso un vago clasicismo, una exigencia de interpretación o actividad por parte del lector, que sale de su papel meramente pasivo, sean hoy una forma de reacción inconsciente contra esta levedad.

5.1 WRS – Ha logrado mantener una línea de creación-investigación enfocada en la poesía en España y desde o en relación a su formación en filosofía. ¿Cómo concibes la recepción a vuestro trabajo creativo-investigativo dentro de Valencia y fuera, y la de sus pares?

5.2 JPC – Si bien mi carácter y sensibilidad se han adaptado con facilidad al quehacer de una filosofía emocionada como un hecho particular, creo que, a través de ese trabajo hacia la humildad de la escritura, mi poesía no ha tenido demasiados problemas para encajar con sensibilidades dispares. Antes mencioné la situación presente con pesimismo, pero no puedo dejar de mencionar que también el lector preciso, profundo, reflexivo y sensible, nos está más cerca que nunca gracias a las redes. Por ello, si bien en Valencia he tenido una acogida más que generosa, siendo dos veces nominado al Premio de la crítica valenciana, no se limita a la cercanía geográfica. Lectores ya amigos de Latinoamérica u otras partes de mi país, conforman el grueso del público con el que comparto inquietudes y emociones.

6.1 WRS – Sé que vos es de España. ¿Se considera un escritor español o no? O, más bien, un escritor, sea este español o no. ¿Por qué? José Luis González se sentía ser un universitario mexicano. ¿Cómo se siente vos?

6.2 JPC – No puedo sino considerarme un escritor español. Ambos términos son ciertos. Pero por más que sea consciente del valor del dónde y el cómo uno se ha formado, no escribo desde mi localidad. Nuestra lengua nos une por encima de ello y la universalidad de los temas que me ocupan son propiedad del género humano. Nada hay de naciones o toponimia, al menos explícitamente, en mi escritura. Escribo como leo, para sentir con el otro, bien nos separen kilómetros o siglos.

7.1 WRS – ¿Cómo integra vuestra identidad étnica y de género, y su ideología política con o en vuestro trabajo creativo-investigativo y su formación en la Universidad Nacional de Educación a Distancia?

7.2 JPC – Si bien sé que uno piensa desde unas coordenadas determinadas y es imposible separar de manera tajante nuestro pensamiento del origen social del mismo, no considero que mi obra integre de manera objetiva las preocupaciones sociales, cuyo lugar corresponde más, creo, a un lugar denotativo-político que al evocador-estético. No concibo en mí la escritura que confiese, embellezca o exponga ni mi biografía ni la sociedad de mi tiempo. Todo arte es político, en ese sentido, o ninguno lo es. Creo que la voz de los oprimidos, el huracán de las ruinas del progreso, no puede ser cantado sin que a su vez se utilice, a menudo de forma intrusiva, como elemento estético superficial y banal. El arte encuentra su voz en otras preguntas, hacia otras respuestas.

8.1 WRS – ¿Cómo se integra vuestro trabajo creativo-investigativo a su experiencia de vida tras su paso por la Universidad Nacional de Educación a Distancia? ¿Cómo integras esas experiencias de vida en su propio quehacer de escritor hoy?

8.2 JPC – Mi lugar de estudio ha quedado siempre fuera de las aulas. He abandonado numerosas veces mi educación, como dijo Bernard Shaw, para dedicar mi tiempo al estudio. Por ello esta universidad, que deja toda responsabilidad en el alumno, cuya labor oscilaría entre la proporción de bibliografía y dispensación de calificaciones, no ha formado en mi quehacer como escritor más que unas pocas palabras a la solapa biográfica de mis libros.

9.1 WRS – ¿Qué diferencia observas, al transcurrir del tiempo, con la recepción del público a vuestro trabajo creativo-investigativo y a la temática del mismo? ¿Cómo ha variado?

9.2 JPC – El lector que mi poesía busca ha salido de las aulas y el polvo de las bibliotecas hacia una vida más inmediata. Los temas que siempre me ocupan, con base en la filosofía, no han abandonado su papel, pero sí han aprendido a caminar con mayor ligereza hacia el lector sintiente. Por ello la recepción abarca ya más que la anécdota libresca y busca la emoción de quien procure paciencia, actividad y reflexión a su lectura.

10.1 WRS - ¿Qué otros proyectos creativos tienes recientes y pendientes?

10.2 JPC – En los últimos dos años he podido componer, corregir y seleccionar una cantidad de poemas suficientemente hilada para conformar un nuevo poemario. A parte de la labor poética, quiero centrarme en la investigación para la escritura de un trabajo acerca de la estética. Una genealogía del concepto del arte para comprobar cómo este ha ido desplazando su foco de unos a otros deberes en distintas épocas. Así, procuraría exponer el itinerario semántico del arte que puede percibirse con el paso del tiempo. Más que una historia de la estética o de la mudable sensibilidad de cada época se trataría de un seguimiento de las funciones y exigencias del arte que obstaculizan o impiden la comprensión de otras estéticas.


(San Juan, 12:00 p.m.)
 
…marullo…
mar y arrullo,
tu voz en mis oídos…
la ola, el viento y el vaivén que me marea
en el brazo de las olas en tu abrazo que me espera
y voy y vienes, y vas y vengo
que en el último splash de los mares
la caricia de Neptuno canta
en su beso de abismo,
nuestro anhelo.
Y seré como Alfonsina
una ninfa niña en tus corales nuevos
tejiendo nuestro lecho de éxtasis
como una hamaca fresca de algas
y danzantes estrellas del deseo.

(San Juan, 1:00 p.m.) Hay cosas que si se dan por separado los resultados no son satisfactorios. La clase de física nos puede gustar, pero sin conocer de matemáticas la solución no se halla. Así pasa con alguien a quien le reconocemos por ser brillante, pero a la hora del voto, votamos por el o la candidata del partido de siempre. Si hay una pasión sin amor, no hay futuro.

El primer compromiso debe hacerse con la conciencia. Después de todo, para llegar a la rosa hay que pasar por las espinas. Cuánto despilfarro de tiempo y recursos mal empleados pueden evitarse. Cuánta ceguera y desilusiones cuando no queremos señalar las deficiencias de las situaciones.
Leer más...

(San Juan, 1:00 p.m.) En lo que se ha convertido ya en una tradición cultural nacional, el Instituto de Cultura Puertorriqueña llevó a cabo este fin de semana en el casco urbano de San Germán la última edición de la Campechada. La actividad de encuentro cultural se lleva de forma rutinaria en distintos municipios del país, en honor a nuestro primer artista plástico, el maestro José Campeche. Iniciada la tradición en el viejo San Juan, y llevando a cabo encuentros de forma anual, el ano pasado le toco a Bayamón y este a San Germán.

Leer más...

(San Juan, 9:00 a.m.) Durante la semana del 13 al 19 de noviembre de 2023, se  han estado celebraron la Fiesta de la Puertorriqueñidad. Este año, el tema de esta celebración ha sido : «La fundación de los pueblos de Puerto Rico», bajo el lema: «Enseñanza de la microhistoria para la reconstrucción de la memoria colectiva de las comunidades.
  La microhistoria es la historia general, pero analizada partiendo de un acontecimiento, un documento o un personaje específico. Haciendo una analogía, «es como si se utilizara un microscopio; se modifica la escala de observación para ver cosas que, en una visión general, no se perciben.
   Desde un punto de vista más general, la microhistoria es una vía para una renovación de la historia: Las corrientes historiográficas principales se han basado generalmente en una concepción macro histórica de los hechos, desde los primeros momentos del estudio de la Historia, con Heródoto (que no obstante se esforzaba también por hacer un mayor estudio y análisis de la sociedad de la época) y desde entonces hasta nuestros días
El pueblo de Cidra celebró la  Fiesta de la Puertorriqueñidad en la Plaza de Recreo Francisco Zenoel 16 de noviembre de 2023 desde las cinco de la tarde.

Leer más...

(San Juan, 1:00 p.m.) Las máscaras, a veces, no son evidentes. Clark Kent se esconde ingenuamente detrás de sus gafas, el Llanero Solitario, detrás de su antifaz y el resto usa mallas o armaduras para proteger su identidad. Aclaramos que ni los dioses ni Iron Man caen en este grupo. A ellos, la arrogancia, los delata.

No hay que ser naturalista, ni biólogo, ni botánico para uno darse cuenta del deterioro de algún sistema ecológico y aquí nos haría falta nombrar al súper héroe ecologista de los programas de niños que tampoco usa máscara para proteger la tierra de los peligros de la contaminación y cuyo nombre no recuerdo ahora.

Leer más...

Más artículos...